“För länge sedan, i det gamla England, levde en trollkarl som hette Merlin. Han kunde trolla med väder och vind, bota sjuka människor och djur och skåda in i framtiden.
Merlin bodde i östra tornet i kungens och drottningen slott. Men fast slottet var praktfullt var det ändå tyst och ödsligt, för drottning Igraine och kung Uther av Pendragon hade inga barn, och de var mycket ledsna för det.
En morgon satt trollkarlen länge försjunken framför sin drömspegel. Sedan gick han ner till drottning Igraine i trädgården.
– Jag har en god nyhet, kära Igraine, och en dålig, sa Merlin. Jag har sett in i framtiden. Du ska snart få ett litet barn, en pojke.
– Är det sant! ropade drottningen, själaglad. När då?
– Om knappt ett år, vid jul, får du hålla den lille i din famn.
– Men den dåliga nyheten då, sa hon oroligt. Ska han inte få leva?
– Visst ska han få leva, svarade Merlin. Men du kommer inte att få behålla honom. Han måste lämnas bort.”
Lille Ärtan, eller Artur som han egentligen heter, växer upp hos sin fosterfamilj och vet inget om sitt ursprung. Men en dag ska Englands nya konung utses med hjälp av ett magiskt svärd, nedstucket i ett städ av sten …
fakta
Text: Anna Toss
Illustration: Fibben Hald
Förlag: Alfabeta (1994)
Inbunden, 32 sidor
ISBN: 9177124316
recensioner
”Alla har vi varit små, till och med den berömde riddaren kung Artur. (…) Det är en härlig, mustig och rolig berättelse eftersom Artur lever en skyddad tillvaro men grymheterna finns, om än i bakgrunden. Fibben Halds bilder har en oerhörd lyskraft och glädje, men även ångesten och grymheten får plats. (…) Det vardagliga språket och humorn gör människorna till kött och blod, det känns helt naturligt att blanda syskongnabb med sagostämmning. En fullödig debutbok.”
Gunilla Janlert, Bibliotekstjänst
”Det är ingen lätt sak att av en gammal riddarberättelse forma en modern saga. Anna Toss lyckas förträffligt. Språket är lätt att förstå utan att innehållet i sagan går förlorad. (…) För oss som arbetar professionellt inom barnomsorgen har vi här en bok som går utmärkt att använda för dramatisering.”
Ingeborg Ahlander, Vadstena Tidning
”Anna Toss och Fibben Hald berättar på ett eget och nytt vis historien om Kung Artur och Riddarna kring runda bordet. Det blir en riddarberättelse som är lätt för barnet att ta till sig. Anna Toss har skrivit en text som är rolig att läsa, med spänning och flyt. (…) Sammantaget en bok som är förankrad i saga och tradition, men samtidigt modern barnbok.”
Gerd Angrén, Kristianstadbladet
Och fler …
Lyckad dockning mellan gammal sagomyt och färskt nu – GT/Kvällsposten
Fängslande berättelse – Västmanlands läns tidning
Spänning, värme och kärlek – Östersundsposten
Fin historiebilderbok – Skånska Dagbladet
Utmärkt bilderbok – Läseposten
Något alldeles extra – Nordvästra Skånes Tidningar
Väl berättat, vackert och fantasieggande – Dagens Nyheter
Ledigt och vardagligt – Västerbottens Folkblad
på scen och på danska
Ärtan blev översatt till danska (Ærten) av Jan Lyderik och utgiven på Gyldendals förlag 1994.
Ärtan har även skrivits om för scen ett antal gånger – första gången som amatörteater på Komedianten i Vimmerby. Pjäsen hette ”Svärdet i stenen” och regisserades av Kicki Willysson.
hitta boken!
Hitta boken på ditt bibliotek
En reaktion på ”Ärtan”
Kommentarer inaktiverade.